去吧!錯誤特攻隊!
這是個為了發洩悶氣的特攻隊,如果要投稿或是作不定主題的討論,歡迎到
訪客留言板
。除此之外,尚有一類似主題的姐妹 Blog :
荒謬大觀
。
2006/08/26
Transliteration Error
from
http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_5280000/newsid_5286900/5286928.stm
Transliteration Error
Hosted on
Zooom
r
Obviously, it should be "Stockholm syndrome."
2006/08/23
好便宜的冰淇淋啊~
右邊的冰淇淋看起來應該很好吃... :D~
2006/08/14
錯亂啦
Typo
Originally uploaded by
lukhnos
.
如果是繁體字,那應該是「遊戲機在二樓」
如果是簡體字,應該是「游戏机在二楼」
那「游戲/戏機在二楼」是怎樣?
To make things more complicated... 日文的戲寫做「戯」
2006/08/03
東森記者啊... 科幻和奇幻是不一樣滴~
奇幻(
Fantasy
)小說和科幻(
Science Fiction
)小說是不相同的領域啊。
再來,羅琳六本有三億的量,這位一本三千... 在台灣的出版界來說,應該是運氣不錯才賣得完,比起來實在是差太多了啊。
--
東森記者大人到底有沒有足夠的知識啊?要不要去奇摩知識家多看多聽多聞聞? :P
‹
›
首頁
查看網路版