統一布丁的廣告台詞:工業級食品 統一布丁鹿角菜膠事件 統一布丁成分:
(圖片取自 同樣買一送一,當然要買真正含雞蛋的布丁) 高果糖糖漿恐傷肝 焦糖色素致癌疑慮
2013/06/27
2013/06/23
2013/06/20
2013/06/16
慈濟真是佛心來著
圖像資料工讀生(工作地點:花蓮)-財團法人中華民國佛教慈濟慈善事業基金會-花蓮縣新城鄉-找工作─1111人力銀行你看看你看看, 這工讀生的時薪之高, 各大企業的老板該感到慚愧啦~ -- 不過我個人覺得這工作難度應該不低, 「圖像數位化」的工作說簡單是可以隨便做做, 說難大概得從掃圖上萬真實dpi起跳來處理, 甚至是立體掃佛像或人像重構出 3D 模組... 說不定一張圖片得做出從護身符到百吋大壁報各種等級的大小, 無論彩色或黑白都要做得漂漂亮亮的, 還可以 3D 列印... 2013/06/17 Update: 佛心來著?慈濟徵工讀生 時薪6180元
![]()
2013/06/13
這不是同人誌~ 這不是同人誌~
同人誌帥氣轉身 武器飛甩險砸人cosplay/cosplayer 已經有通俗明瞭的翻譯「角色扮演/角色扮演者」, 都這麼久了還有記者寫成「同人誌」... -- 這是當年的同人誌cosplay: 終於成為同人誌啦~~~ 典故出自VIVA<同人誌的同人誌>
![]()
2013/06/10
公開講女性有名器好像怪怪的
蕭家淇探顏清標 朝野:不妥

咳咳, 在日本文化汙染薰陶之下, 「名器」這個名詞通常是指女性人體某部位, 連 google 搜尋結果也很清楚明白(好孩子不要去搜尋喔~)
根據教育部重編國語辭典修訂本的「名器」解說如下:
嗯, 怎麼想都不覺得是上面這兩種東西, 原文本意應該是「名氣」吧?
--
可見記者用的是腥注音輸入法? XD

咳咳, 在日本文化
根據教育部重編國語辭典修訂本的「名器」解說如下:
1.用以分別尊卑的爵位及車服儀制。後漢書˙卷十五˙來歙傳:「愚聞為國者慎器與名,為家者畏怨重禍。俱慎名器,則下服其命;輕用怨禍,則家受其殃。」文選˙袁宏˙三國名臣序贊:「豈無鶺鴒,固慎名器。」
2.貴重的寶器。國語˙魯語上:「今國病矣,君盍以名器請糴于齊?」
嗯, 怎麼想都不覺得是上面這兩種東西, 原文本意應該是「名氣」吧?
--
可見記者用的是腥注音輸入法? XD
訂閱:
文章 (Atom)