2013/04/29

全世界人口 70 億左右, 就有 50 億 Candy Crush 玩家?

擊敗憤怒鳥!Candy Crush暴紅術大公開


看看國外的報導: GDC 13: Candy Crush Saga firm King rebrands as mobile audience booms


文中寫的是 50m, 也就是五千萬, 而且這是整個 King 公司遊戲產品的每日遊戲人口數, 並不是 Candy Crush 單一一個遊戲的數字.

文中也有寫到 AppData 估計 Crash Crush 每天的活動人口超過 15m, 也就是一千五百萬, 或是每月超過 45m, 也就是四千五百萬.

怎麼看都不是五十億這個數字啊...

這不是網襪~ 這不是網襪!

52歲男穿高跟鞋加網襪 色誘15歲少男失敗!


這新聞圖片怎麼看都不是網襪.

查了一下美國原始新聞內容, 根本就沒有照片, 這是從哪個網路找出來湊的圖片啊.

原始新聞: Man dressed as woman solicits sex from teen boy, police allege


等一下, "Wearing high heels, skinny pants and a tight top" 這哪來的網襪?

照字面上看起來應該是「穿著高跟鞋, 緊身長褲跟熱褲(俗稱)」, 蘋果日報的翻譯也太神乎其技了吧?

2013/04/18

這應該是超人, 而不是神

3千公尺跑12秒多 女士官神


壹電視網頁:37歲女士官長 12分57秒跑3000公尺

正常人類跑 12 分多很健壯, 超人跑 12 秒多有點慢, 神應該是跑12微秒甚至12奈秒才對啊 XD

2013/04/16

2013/04/14

體溫當氣溫

網路流傳圖片:


中天新聞真是太專業了

2013/04/11

mAh 不是安培啊

網路流傳圖片:


18000安培是什麼設備用的啊? 超電磁砲? EVA 陽電子砲? XD

更正:應該是 mAh 而不是 VA, 我寫的時候想的是 UPS... (艸)

2013/04/04

這些社團真的是購物社團嗎?XDD

來自這些社團真的是購物社團嗎?XDD


專業人士一看這張圖, 就知道列出來的這些都不是購物社團, 真是冤枉大了

2013/03/20

殘體字之殘 : 一定不要讓梯田變成幹田

雲南元陽3萬畝梯田遭小龍蝦入侵 網友:吃了啊


正體字的「乾」在殘體字是「干」
正體字的「幹」在殘體字是「干」

當殘體字轉成正體字的時候,「干」通常會轉成「幹」,如本意是「乾妹妹」的「干妹妹」被轉成「幹妹妹」。

--
同場加映: 干爆鴨子 -> (O)乾爆鴨子 (X)幹爆鴨子

2013/03/04

丹數不是厚度

《黑絲襪寫真集》脫下才看得到絕對領域的褲襪魅力在...?







簡單來說,丹數(denier)代表的是鬆緊度,數字越大表示穿起來越緊。

詳細來說,丹數是纖維編織物在單位長度內的密度單位,密度越高就會產生越強的拉力,穿起來自然就會有緊繃的感覺。

所以日本名詞ストッキング是稱呼比較「不緊」的長襪(stocking),而比較「緊(tight)」的稱為タイツ,再細分下去還有各自不同的名稱。

至於厚度跟丹數的關係,現在因為材質跟編織技術進步的關係,已經有 200 丹以上的透膚薄絲襪在市面上販賣,也有 100 丹卻做成不透膚的產品,像是保暖用,已經不是丹數越高而越不透膚的時代。

中文用語裡把「從腰部包到腳趾, 無論厚薄」都可稱為褲襪,但是厚的褲襪(較粗大的纖維編織出來的產品, 約大於等於包肉粽的棉線粗細, 甚至是用毛線),或是觸感不滑順的褲襪,絕對不會以絲襪稱呼。

--
卡卡洛普別再拿大陸那邊寫的維基百科內容直接用了啊 -_-

2013/01/28

無籽西瓜

網路流傳圖片:

2012/09/14

Google 翻譯 : Taiwan is not a part of China

Google 翻譯 : Taiwan is not a part of China


Google 翻譯的部份詞源語意是收集資料後統計出來用的, 由此可見中國人的英文程度差到連 not 都翻譯不出來...

2012/08/01

地表下一千兩百多公里!?

全球首見 台教授研究 水壓誘發地震


現代科技技術什麼時候可以挖到地表下一千兩百多公里了?